Gazelletjek af oversættelse til svensk
Som en dedikeret erhvervsblog med humor sætter den kvikke gazelle altid hurtigt af sted mod sit mål, uanset om det drejer sig om at researche på Statoils pølser eller fyringsolie fra et byggemarked.
I dette indlæg skal det dreje sig om oversættelse i erhvervslivet, et tema mange nok ikke lige tænker på at berøre i dagligdagen. Det er dog noget, som spiller en vis rolle især hos firmaer med egen hjemmeside og produkter/ydelser på flere markeder.
Faktisk viser undersøgelser, at rigtig mange brugere klikker væk fra hjemmesider, som de finder frastødende på grund af dårlig sprogbrug. Eksempelvis tekster udført af en dårlig oversætter eller tekster, der bare er for knudrede til målgruppen. Det kan give en langt dårligere konverteringsgrad i en webshop. For et konsulentfirma kan det også betyde noget, nemlig dårligere mulighed for newbiz.
Svensk oversættelse – brug en oversætter
Der findes også firmaer, som ikke udnytter muligheden fuldt ud for at sælge deres varer til Sverige og Norge. Svensk oversættelse er her en god mulighed for at ramme slutbrugeren så præcist som muligt, så ingen frastødende sprogelementer optræder, og muligheden for misforståelser, når noget skal bestilles, minimeres.
En svensk oversætter vil normalt være opmærksom på forskellen mellem Sverige og Danmark rent kulturelt og samtidig kende til sprogdifferencer mellem de to lande, ligesom en ekspert i norsk oversættelse vil kunne bidrage med det samme.
Oversættelse behøver ikke koste alverden, da man nu om stunder kan bestille via billige oversætterbureauer på nettet. Desværre hører man ofte om dårlige oplevelser med firmaer, som gør det billigst muligt for at få mange kunder, og samtidig slækker på kvaliteten.
Heldigvis findes der også alternativer til de store europæiske bureauer, som leverer bedre kvalitet, men samtidig har fokus på pris ud over service. Et af disse nyere foretagender hedder Artikel-tjenesten.dk, en hjemmeside der mest er kendt for at sælge SEO-tekster. Disse sælges på flere sprog, men det at oversætte indgår også i service-paletten klart nok.
Kunderne er en blanding af mindre firmaer og salgsportaler på nettet inden for rejser og mere varebaserede webshops.